Рецензии

The Bard’s Tale (2004)

Spread the love

bards-tale

Он уверенно циничен, разумно жаден и в меру любвеобилен. Он сам за себя: не страдает желанием спасти весь мир или отдельно взятое королевство. Он неплохо играет на лютне, любит управлять людьми и другими разумными существами, хорошо справляется с луком, а также дерется на мечах и топорах, не считая кистеней, булав и других морнингстаров. Не ведется на лесть и явную ложь, тем не менее, предпочитая их в собственной тактике общения. Кто он? Да это же вы! Вы, главный актер, шут и жертва комического представления The Bard’s Tale.


Бард. Просто Бард. Всего лишь собирательный образ: аккуратная аристократическая бородка, на вид лет 25-28. Чувство юмора так же превосходно, как и отсутствие чувства меры. Он и думает точно так же, как и вы.

Где вы, то есть, он? В городке под названием Хутон. Что он там забыл — неизвестно. Но то, что забыл – это факт. По ходу приключений выяснится, что Бард отметился в нескольких местах этой загадочной местности, причем не самым лучшим образом. В одном городе он выпустил из клетки дракона, в другом – охмурил дочь фермера, чуть не доведя дело до свадьбы. Не только Бард, но и вы будете с удивлением и некоторым ехидным удовольствием получать информацию о его похождениях, скажем так, от третьих лиц. Причем не всегда эти третьи лица будут рады видеть Барда. В некоторых случаях ему выскажут все, что о нем думают с использованием идиоматических выражений. В некоторых – сразу дадут по морде. И лишь в редком случае его будут чествовать как знатного воина. В основном, это будут всякие отморозки вроде викингов, которым Бард позволил занять и разграбить мирный городок.

Цель? Найти и спасти принцессу. Нет, сексуальное влечение тут ни при чем, хотя принцесса очень даже хороша собой. У нее, как она утверждает, под боком целое царство с прилагающейся казной, которое она с удовольствием разделит со своим супругом. Барду искренне пофиг на женитьбу, его влечет исключительно золото. Хотя ножки у нее ничего…

l1133710143


Брайан Фарго, дальновидный продюсер ныне почившей компании Interplay, а заодно и создатель серьезного CRPG-сериала Bard’s Tale (все три части вышли на Commodore 64 и РС в конце 80-х), свое дело знает. Он одновременно напоминает и о том, что был такой тайтл,  и о том, что все эти игры слишком серьезно подходят к игроку. Возьмем, к примеру, распространенную ситуацию. Перед новой главой приключения вы автоматически сохраняетесь, идете к NPC, выслушиваете диалог, затем идете мочить монстров/выполнять квест. К сожалению, вы погибаете, загружаете сейв, и вынуждены опять прослушать диалог (если его нельзя пропустить). В The Bard’s Tale, пропустив уже известный диалог, Бард выдает острую реплику типа «Уже слышал» или «Давай ближе к делу» — точно так же, как наверняка ответили и вы, хотя бы и мысленно.

Или вот еще. В первой же деревушке, после уничтожения нескольких бочек к вам выходит некий NPC и предлагает оплату за каждую бочку, которую Бард разнесет на своем пути. Это необычное задание он мотивирует тем, что является производителем бочек, и агрессивные действия Барда против домашней утвари отлично помогут ему в бизнесе, который в последнее время у мужичка совсем не ладится.

d760d500-48a2-4c3d-b07b-16fa7aa30dc1

Представьте себе, что вы попали в ролевое Зазеркалье. Здесь все не так, как вы привыкли. Раны лечит не привычная милая эльфийка или добродушный священник, а страшная колдунья – то ли орк, то ли гоблин. Разведчик, обезвреживающий ловушки, делает это исключительно оригинальным способом – он просто ложится сверху на колья или пытается удержать сдвигающиеся стены да еще приговаривает что-то вроде «Должен… обезвредить… ловушку…». Рыцарь, судя по репликам, всегда готов служить кому угодно, только не своему хозяину, а светлая фея разговаривает исключительно мужским прокуренным баритоном.

Многие, казалось бы, положительные герои, предпочитают общаться знатным псевдоматерком, хотя сам Бард произносит главное слово на букву «F» всего лишь один раз за всю игру – и то его скрывают «бипами». С другой стороны, хоть диалоги здесь не слишком интерактивные, но для тех, кто предпочитает исключительно положительных героев, есть вариант «доброй» реплики. Со «злым», правда, куда интереснее, к тому же зачастую именно он приводит к различным бонусам.


В модных традициях (и это тоже пародия) игра ведется от лица Рассказчика, который оставляет игроку возможность поучаствовать в боевых действиях, ответить на диалог и так далее. Рассказчик настолько ехиден, что комментирует каждое действие. Загрузка сохраненной игры идет у него одновременно с фразой «Так, на чем мы остановились? А, вот: Бард выставлял себя круглым дураком…». После каждого диалога Рассказчик добавляет свое мнение по обсуждаемому вопросу. Но и Бард не так-то прост. После одного сюжетного диалога наш герой выдает такой перл, что Рассказчик даже обижается на него: «Кто здесь комментирует – ты или я?». Если в другой игре и можно пропустить очередное «пойди туда, не знаю куда», то в The Bard’s Tale пропустить хоть одну строчку – это все равно что укоротить свою жизнь на пять минут.

2mountain2

Еще один просто восхитительный наезд парового катка – это вещи, которые выпадают из противников. После первого же убийства Бард с недоумением замечает, что от волка осталась шкура и куча золотых монет, что не совсем логично. На это Рассказчик отвечает, записывая историю, что «из первого попавшегося волка выпал набор бытовых приборов». И действительно, пародируя многие ролевые игры, дизайнеры «напихали» во врагов самые разные вещи: постеры «Разыскивается Бард», семейные фотографии монстров, поясы для бодибилдинга, сувениры из Стоунхенджа, штанишки с рубашками – и все это далеко не в единственном числе! Все предметы, правда, тут же превращаются в золото, так что инвентарь не забивается всяким хламом.

Оттягиваясь на штампах, мистер Фарго не забыл проехаться и по известному всем ролевому проекту. Отдельной сюжетной линией по игре проходят юноши бледные со взором горящим. Они бегают с деревянными мечами, но, как правило, не далее первого монстра. Следующая их встреча – Бард, обыскивающий тело одного из таких неудачников. Правда, юношей не так уж и много, и каждый раз, когда Бард натыкается на тело, выскакивает троица эльфов, поющих грустную песню во славу погибшего искателя приключений. Причем каждый раз – разную. Сами же приключенцы называют себя Избранными. Ничего не напоминает?


Мир The Bard’s Tale срисован с реально существующих локаций. Где-то между Шотландией и Ирландией есть остров (забыл название), контуры которого в точности совпадают с картой игры. Деревушки, города – вообще местность в целом напоминает британские леса и поля, порой даже натуральные «хайлендские» горы. Более того, абсолютно все герои говорят именно с тем акцентом, к которому привыкли поклонники аудиозаписей Илоны Давыдовой.

Отдельный абзац хочется посвятить Кэри Элвесу, который озвучивал Барда. По сути, в мировом кинематографе он отметился только в двух значимых ролях: главный герой фильма «Робин Гуд: мужчины в трико», что снимал гений пародийных комедий Мел Брукс, и доктор Лоуренс Гордон, не постеснявшийся в приступе семейной любви отрезать себе ногу лобзиком в кинофильме «Пила». Были у него и другие роли (например, в первых «Горячих головах», «Дракуле Брэма Стокера»), но их степень не позволяла раскрыть весь талант Элвеса.

Собственно, «Пилу» я посмотрел сразу после того, как прошел The Bard’s Tale. Когда герой Элвеса накричал на своего собрата по несчастью, я вздрогнул – настолько узнаваемым оказался этот окрик. А теперь представьте – тот же самый голос, те же интонации, но уже с идеальным британским акцентом. Кэри Элвес – просто гений имитации. Монологи самого эгоистичного героя в игровой индустрии в его исполнении можно выпускать отдельным диском – они того стоят. Естественно, когда речь идет не о «русефекации».

52141b58b4193

Там, где есть Бард, должна быть и музыка. Для проекта был записан десяток песен, включая целую серию под общим названием “It’s a bad luck to be you”, которые в основном посвящены Избранным. Будучи в хорошем настроении, я прослушиваю по очереди все композиции — настолько оригинально и уморительно они исполнены да еще и в духе ирландских или шотландских застольных песен. К тому же в одном из подземелий есть некие «каменные головы», которые исполняют смешные до колик в животе лимерики (пятистишия родом из ирландского городка Лимерик).


Несмотря на все дифирамбы, игра с точки зрения геймплея не выдерживает особой критики. Боевая система – типичный hack & slash, что неудивительно, так как игра построена на несколько устаревшем движке от Baldur’s Gate: Dark Alliance. Она во многом похожа на этот… гхм… уникальный проект, ничем не напоминающий своих знатных предшественников.

В игре фигурирует скудный набор оружия и брони, которые можно купить или найти в очередном подземелье. Есть артефакты, с помощью которых можно вызвать на помощь полубожественные силы, но весь прикол в том, что для активации нужны кристаллы, которые нельзя купить – только найти. В излюбленной манере «оставляем на черный день» я вовсю пользовался артефактами лишь в самом конце игры, наблюдая за агонией финального босса.

Магия как таковая здесь представлена лишь одной «школой», одной из самых невостребованных в других играх — Вызов Существ (Summoning Magic). Никаких файрболов, элементальных заклинаний, тотальных воскрешений и других божественных атак. Только магия вызова, причем используется она посредством лютни, которую так тщательно оберегает Бард. Поначалу вызову поддается лишь одно существо, но с развитием истории, выполнением заданий и покупкой карт с подземельями, битком набитыми сокровищами, можно найти кое-что получше: например, лютню «на три персоны», повышенное содержание маны и так далее. Заодно можно откопать мелодии, воспроизводя которые, Бард вызывает подмогу.

7b2705c5-d1a7-431b-bb6e-d0a0d10f8b4d

Сами зверушки делятся на четыре класса по четыре существа. Комбинируя тех или иных монстров, можно добиться значительного результата. Например, неприглядная колдунья, лечащая всех дружественных созданий плюс рыцарь-наемник плюс камнеметатель в целом дадут хороший эффект: пока вы с рыцарем сражаетесь на передовой, камнеметчик поддерживает сзади, а мисс Орк 2005 успевает залечить ваши раны. Неплохо работает даже обычная крыса, которую Рассказчик описывает как самое страшное и кровожадное существо в мире.

Это только один из вариантов – а так из 16 спутников всегда есть, кого выбрать. К тому же Фарго не отказал себе в удовольствии еще разок проехаться по Fallout: в одном из эпизодов можно приручить собачку, которая в ходе сюжета умирает, но возрождается в качестве злобного и неуничтожимого духа. Dogmeat навсегда.

houton3

Управление в игре весьма странное. Поначалу я ругался, плевался и всячески боролся с камерой, которая желала двигаться исключительно вверх и вниз – от силы на две трети экрана. Общение с магией и инвентарем мне показались отдельным кругом ада. Но в итоге я признал свое поражение, и с середины игры настолько привык, что с некоторым страхом призадумался – а не мазохист ли я, часом? Ох уж эти приставочки, ох уж эти приставочники…

Уровень сложности разочаровывает. Для портированного проекта я вовсе не ожидал, что мне придется потратить совсем чуть-чуть «дополнительного» времени, чтобы открыть все бонусы, посетить все подземелья и так далее. Более того, предпоследний перегон между сохраненками я одолел с первого раза, не говоря уже о финальном боссе, который пал замертво от мощного артефактного разряда (см. выше). То есть, кому-то это может показаться сложным – но невооруженным взглядом видно, что игра в первую очередь рассчитана на поклонников хорошего английского юмора, нежели на очередной безликий hack & slash.


Сами разработчики позиционируют игру как «поход за монетой и определением». Бард плевать хотел на моральный фактор спасения принцессы. Ему до лампочки, что он – Избранный, пусть даже он об этом и не знает. Ему нужны только деньги, женщины и выпивка. К типичному юмору добавлен даже ролик Outtakes — «неудачные дубли» игровых эпизодов вроде тех, что любит вставлять в титры своих фильмов Джеки Чан. Смонтированы они, конечно, специально – но воспринимаются именно в таком ключе, будто действительно были смешные дубли.

bar3

В первую очередь хочется посоветовать игру знатокам английского языка (можно даже американского английского). В русской версии вы не дождетесь всего спектра приколов и гэгов, которые Брайан Фарго заложил в свой проект, поэтому рекомендую найти оригинальную версию и, забив на все, пройти от начала и до конца, не пропуская ни строчки. А чтобы открыть все песни, ролики и галерею рисунков, вам придется ближе к концу спустить всю наличку в пользу местной церкви. И пусть Бард жутко возмущается, но, поверьте, оно того стоит.

2 Comments

Добавить комментарий

Your email address will not be published.